Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the ad-inserter domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/vosparfums/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the fast-indexing-api domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/vosparfums/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the rocket domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/vosparfums/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wpforms-lite domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/vosparfums/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the blogar domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/vosparfums/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wordpress-seo domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/vosparfums/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114
Différence entre parfums arabes et français : Tout comprendre - Vos Parfums
parfums arabes

Les parfums orientaux, notamment ceux d’origine arabe, sont réputés pour leur richesse et leur chaleur. Tandis que les parfums français sont associés à l’élégance et au raffinement, reflétant ainsi leur célèbre histoire dans la parfumerie. Mais quelle est réellement la différence entre ces deux catégories de parfums ? Cet article vous apporte des éléments de réponse.

Famille olfactive des parfums arabes

Contrairement aux familles olfactives que l’on peut habituellement trouver dans la parfumerie française, l’univers du parfum arabe se caractérise par des fragrances riches et envoûtantes. Parmi les principales familles olfactives présentes dans les parfums arabes, on retrouve :

  1. Les boisés-orientaux : Associant des notes boisées à des accords orientaux tels que l’ambre ou le musc, ces parfums dégagent une impression de force et de puissance.
  2. Les floraux-orientaux : Cette famille regroupe des compositions mêlant des fleurs opulentes comme la rose, le jasmin ou l’ylang-ylang avec des notes orientales chaudes et sensuelles.
  3. Les épicés-orientaux : Mettant en avant des épices telles que la cannelle, la cardamome ou le gingembre, ces parfums se veulent chauds et captivants.

Ingrédients phares des parfums arabes

Dans les parfums orientaux, on retrouve souvent une sélection d’ingrédients typiques de cette partie du monde. Voici quelques-uns des plus utilisés :

  • Oud : Issu de l’arbre Aquilaria, ce bois précieux est souvent considéré comme l’or noir de la parfumerie. Son odeur résineuse, animale et mystérieuse ajoute une profondeur remarquable aux parfums qui en contiennent.
  • Musc : Cette note a une importance particulière dans les parfums arabes, où elle est souvent utilisée pour sa sensualité et sa chaleur enveloppante.
  • Rose : La reine des fleurs, très prisée dans les cultures arabes, apporte son côté voluptueux et romantique aux compositions olfactives.
  • Santal : Utilisé en parfumerie autant que pour ses vertus médicinales et cosmétiques, cet arbre est apprécié pour son odeur crémeuse et sensuelle.

Famille olfactive des parfums français

En comparaison, les familles olfactives françaises proposent un large éventail de fragrances allant des hespéridées légères et pétillantes jusqu’aux baumes vanillés chaleureux et enveloppants. Quelques exemples de familles olfactives françaises :

  1. Les hespéridées : Tournant autour des agrumes, ces parfums sont caractérisés par leur légèreté et leur fraîcheur.
  2. Les floraux : Composés principalement de notes fleuries comme la rose, le jasmin ou l’iris, ils sont souvent associés à la féminité et au romantisme.
  3. Les chyprés : Ancrés dans la tradition française, les chyprés sont construits autour d’un accord composé de bergamote, labdanum et mousse de chêne.
  4. Les gourmands : Appréciés pour leurs accents sucrés et vanillés, ces parfums évoquent des plaisirs régressifs et intenses.

Ingrédients stars des parfums français

Lorsqu’il s’agit des ingrédients utilisés dans les parfums français, on retrouve une palette variée de matières premières, notamment :

  • Jasmin : Présent dans de nombreuses compositions florales, il est surtout associé aux terroirs du sud-ouest de la France où se trouvent les centres de production historiques pour cette fleur précieuse.
  • Vétiver : Cette plante originaire d’Inde est cultivée en Haïti et dans le sud de la France pour son odeur balsamique, terreuse et fumée.
  • Vanille : Utilisée comme accord de fond dans de nombreux parfums gourmands et orientaux, cette épice tropicale est reconnue pour sa douceur réconfortante.

Approche artistique des parfumeries arabes et françaises

En plus des différences d’olfaction et d’ingrédients, il existe une approche artistique distincte entre les parfums arabes et français. Les parfums orientaux sont souvent conçus pour être portés en superposition, c’est-à-dire que chaque fragrance doit pouvoir se marier avec une autre à la fois chimiquement et olfactivement. Ainsi, un parfum arabe sera généralement fort, presque brut afin d’imposer sa présence auprès des autres fragrances qui l’accompagnent.

Au contraire, les parfums français ont une approche davantage conceptuelle où le créateur imagine une histoire autour de laquelle il va développer son parfum. Chaque fragrance est unique et pensée pour être portée seule, sans mélange ni adjonction d’autres parfums. De ce fait, un parfum français sera souvent plus aéré et équilibré.

En conclusion, si les parfums orientaux, et plus particulièrement les parfums arabes, sont synonymes de richesse, de chaleur et d’exotisme, les parfums français s’inscrivent quant à eux dans le raffinement et l’élégance. Chacun d’entre eux possède un langage olfactif propre, permettant ainsi aux amateurs de parfums de choisir celui qui correspond le mieux à leur personnalité et à leurs envies.

 

Maxime
« | »

Site partenaire : Parfum-oriental.fr